Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2018-01-24 | Annulation de la conversion des heures au bon fuseau dans l’ICS. | Alban Gruin | |
Pour cela, on avait besoin d’insérer un objet vTimezone dans l’en-tête du fichier, ce qui est assez fastidieux. À la place, on met une valeur x-wr-timezone dans les en-têtes. Ajout de valeurs calscale, method, x-wr-calname et x-wr-caldesc aux ICS. Revert "Bon fuseau horaire dans les ICS." This reverts commit e2bc777f7f988cba945c027aaa27d98aa3913a71. | |||
2018-01-24 | Annulation de la conversion des heures au bon fuseau dans l’ICS. | Alban Gruin | |
Pour cela, on avait besoin d’insérer un objet vTimezone dans l’en-tête du fichier, ce qui est assez fastidieux. À la place, on met une valeur x-wr-timezone dans les en-têtes. Ajout de valeurs calscale, method, x-wr-calname et x-wr-caldesc aux ICS. Revert "Bon fuseau horaire dans les ICS." This reverts commit e2bc777f7f988cba945c027aaa27d98aa3913a71. | |||
2018-01-23 | Version 0.12.2v0.12.2 | Alban Gruin | |
2018-01-23 | Bon fuseau horaire dans les ICS. | Alban Gruin | |
Les bases de données stockent et renvoient seulement des dates en UTC. Django inscrit cette information dans les objets datetime, par conséquent les dates inscrites sur les templates étaient automatiquement converties à l’heure indiquée dans la configuration. Or, les ICS sont générées avec une librairie tierce (icalendar), et ne tient donc pas compte de la configuration de Django. Le module inscrit donc des dates UTC dans les ICS. C’est sans conséquences, car l’heure est correcte, juste décalée avec une information de fuseau horaire. Un bon client iCalendar est censé convertir les heures de lui-même en fonction des préférences du systèmes. Seulement certains d’entre eux affichent aussi le fuseau horaire d’origine. | |||
2018-01-23 | Bon fuseau horaire dans les ICS. | Alban Gruin | |
Les bases de données stockent et renvoient seulement des dates en UTC. Django inscrit cette information dans les objets datetime, par conséquent les dates inscrites sur les templates étaient automatiquement converties à l’heure indiquée dans la configuration. Or, les ICS sont générées avec une librairie tierce (icalendar), et ne tient donc pas compte de la configuration de Django. Le module inscrit donc des dates UTC dans les ICS. C’est sans conséquences, car l’heure est correcte, juste décalée avec une information de fuseau horaire. Un bon client iCalendar est censé convertir les heures de lui-même en fonction des préférences du systèmes. Seulement certains d’entre eux affichent aussi le fuseau horaire d’origine. | |||
2018-01-21 | Améliorations de navigationfusion/alban | Alban Gruin | |
Lien pour retourner à la liste des groupes sur la page des emplois du temps Lien pour retourner à la liste des années sur la page de liste des mentions Lien pour retourner à la liste des mentions sur la page des groupes Lien pour retourner à la liste des années sur la liste des salles Lien pour accéder à la liste des salles sur la page principale Lien pour retourner à la liste des salles sur le formulaire QSJPS | |||
2018-01-21 | Légère optimisation de la page des groupes | Alban Gruin | |
2018-01-21 | Correction d’une erreur d’importation | Alban Gruin | |
2018-01-20 | On cache les groupes qui n’ont plus de cours | Alban Gruin | |
La requête est assez longue à s’effectuer sur SQLite, mais pas sur PostgreSQL | |||
2018-01-19 | N’affiche plus la liste des groupes dans l’emploi du temps des salles | Alban Gruin | |
si un cours n’en a pas, au lieu de se baser sur le nombre de salles d’un cours pour faire ce choix. Suppression du préchargement des salles lorsqu’on demande les cours d’une salle. Cela permet de réduire le nombre de requêtes effectuées. | |||
2018-01-19 | Préchargement des groupes et des salles lorsqu’on demande la liste des | Alban Gruin | |
salles. Réduit le nombre de requêtes à effectuer ainsi que le temps de traitement. | |||
2018-01-19 | Adaptation des liens vers les semaines suivantes et précédentes pour | Alban Gruin | |
les emplois du temps des salles | |||
2018-01-19 | Liens permettant de naviguer sur les pages des semaines suivantes et ↵ | Alban Gruin | |
précédentes | |||
2018-01-19 | Meilleur rendu du formulaire sur appareils mobiles | Alban Gruin | |
2018-01-18 | Mise à jour des copyrights | Alban Gruin | |
2018-01-18 | get_courses() émet une exception si l’objet passé n’est ni un groupe | Alban Gruin | |
ni une salle | |||
2018-01-18 | Adaptation des tests à la nouvelle structure de la base de données | Alban Gruin | |
2018-01-18 | Ajout d’une template pour lister les salles trouvées | Alban Gruin | |
2018-01-18 | Modification de la gestion du formulaire qsjps | Alban Gruin | |
Renommage de la template contenant le formulaire | |||
2018-01-17 | Format correct de la date | Alban Gruin | |
2018-01-17 | Meilleur formatage du formulaire avec des tableaux | Alban Gruin | |
2018-01-17 | Validation du formulaire | Alban Gruin | |
2018-01-17 | Utilisation des champs de formulaires date et time à la place de text | Alban Gruin | |
2018-01-17 | Ajout d’un champ jour au formulaire qsjps | Alban Gruin | |
Valeurs par défaut des champs du formulaire Format de validation | |||
2018-01-17 | Base du formulaire de QSJPS | Alban Gruin | |
2018-01-17 | Correction d’URLs | Alban Gruin | |
2018-01-16 | Utilisation des valeurs par défaut de reduce() | Alban Gruin | |
2018-01-11 | Version 0.12.1v0.12.1 | Alban Gruin | |
2018-01-11 | On remplace les <br /> dans le champ remarque par des retours à la | Alban Gruin | |
ligne lors du parsage, puis on les remplace à nouveau par des <br /> lors du rendu des templates. | |||
2018-01-11 | On remplace les <br /> dans le champ remarque par des retours à la | Alban Gruin | |
ligne lors du parsage, puis on les remplace à nouveau par des <br /> lors du rendu des templates. | |||
2017-12-03 | Ajout d’un fichier requirements.txt pour pip, modification du readme | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Fonction pour formater les emplois du temps à partir d’une source | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Adaptation des commandes cleancourses et listtimetables au changements | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Adaptation de la commande de mise à jour des emplois du temps aux | Alban Gruin | |
changements effectués sur la structure de la base de données | |||
2017-11-27 | Ajout d’un gestionnaire pour Timetable récupérant automatiquement les | Alban Gruin | |
années Réduit considérablement le nombre d’appels effectués dans l’interface d’administration | |||
2017-11-27 | Inversion des colonnes à trier pour le groupe dans l’interface d’admin | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Remplacement des références aux champs timetable vers source | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Changement des champs timetable en source pour plus de clareté | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Affichage des salles à la place des groupes dans les flux RSS et Atom | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Correction des interfaces utilisateur | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Relation source inverse | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Renommage de Timetable en Source et de TimetableFront en Timetable. | Alban Gruin | |
C’est à partir de ce commit que la migration fournie sur la ML est utilisable. | |||
2017-11-27 | Séparation en deux modèles des emplois du temps : un pour l’affichage, | Alban Gruin | |
l’autre pour les sources | |||
2017-11-27 | À QUOI ÇA SERT DE FAIRE DES SUPERS MODÈLES ABSTRAITS SI ON S’EN SERT | Alban Gruin | |
PAS APRÈS AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA | |||
2017-11-27 | Liste des groupes à la place de la liste des salles dans l’edt des salles | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Tentative de mise en commun de la template des edts | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Mise en commun du traitement des données avant rendu de l’emploi du temps | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Optimisation (?) de la requête des emplois du temps des salles | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Liens et URLs pour les emplois du temps des salles | Alban Gruin | |
2017-11-27 | Adaptation de la template pour pouvoir afficher la liste des emplois | Alban Gruin | |
du temps des salles |